Inhoudsopgave
- Inhoud
1
Beminde broeders en zusters:
De Kerk gedenkt vandaag op 11 november de heilige Martinus, bisschop van Tours, een van de beroemdste en meest vereerde heiligen van Europa. Hij werd geboren uit heidense ouders in Pannonië, het huidige Hongarije, rond het jaar 316, en werd door zijn vader voorbestemd voor een militaire loopbaan. Nog als jongeling kwam Martinus in aanraking met het Christendom en, ondanks vele moeilijkheden, liet hij zich inschrijven onder de catechumenen om zich voor te bereiden op het Doopsel. Rond zijn twintigste ontving hij het sacrament, maar moest nog geruime tijd in het leger blijven, waar hij getuigde van zijn nieuwe levenswijze: met respect en begrip voor iedereen behandelde hij zijn dienaar als een broeder en vermeed hij grove vormen van vermaak.
Referenties naar alinea 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Na zijn ontslag uit de krijgsdienst begaf hij zich naar Poitiers in Frankrijk, naar de heilige bisschop Hilarius. Door hem werd hij tot diaken en priester gewijd, waarna hij voor het monastieke leven koos en samen met enkele leerlingen het oudste bekende klooster van Europa stichtte in Ligugé. Ongeveer tien jaar later, toen de christenen van Tours zonder herder waren, riepen zij hem met algemene instemming uit tot hun bisschop. Vanaf dat moment wijdde Martinus zich met vurige ijver aan de evangelisatie van het platteland en aan de vorming van de clerus. Hoewel hem vele wonderen worden toegeschreven, is de heilige Martinus vooral beroemd om een daad van broederlijke naastenliefde. Toen hij nog een jonge soldaat was, ontmoette hij onderweg een arme man die verstijfde en rilde van de kou. Hij nam toen zijn mantel, sneed die met zijn zwaard in tweeën en gaf de helft aan die man. Diezelfde nacht verscheen hem in een droom Jezus, glimlachend, gehuld in datzelfde stuk mantel.
Referenties naar alinea 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dierbare broeders en zusters, de daad van naastenliefde van de heilige Martinus past in dezelfde geest die Jezus ertoe bracht het brood te vermenigvuldigen voor de hongerige menigten, maar vooral om zichzelf aan de mensheid te schenken als voedsel in de Eucharistie, het hoogste teken van Gods liefde, het . Het is de geest van het delen, waarin de ware liefde tot de naaste tot uitdrukking komt. Moge de heilige Martinus ons helpen te begrijpen dat alleen door een gemeenschappelijke inzet tot delen kan worden ingegaan op de grote uitdaging van onze tijd: namelijk het opbouwen van een wereld van vrede en gerechtigheid, waarin ieder mens in waardigheid kan leven. Dit kan slechts werkelijkheid worden als een mondiaal model van ware solidariteit de overhand krijgt, dat alle bewoners van de aarde voorziet van voedsel, water en noodzakelijke medische zorg, maar ook van werk en energiebronnen, evenals van culturele goederen, wetenschappelijke kennis en technologische vooruitgang.
Referenties naar alinea 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Laten wij ons nu wenden tot de Heilige Maagd Maria, opdat zij alle christenen helpt, naar het voorbeeld van de heilige Martinus, edelmoedige getuigen te zijn van het Evangelie van de liefde en onvermoeibare bouwers van solidaire gemeenschap.
Referenties naar alinea 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Na het Angelus
(Italiaans) Binnenkort zal het Libanese parlement worden opgeroepen om een nieuwe president te kiezen. Zoals blijkt uit de talrijke initiatieven die deze dagen worden genomen, is dit een cruciale stap, waarvan het voortbestaan van Libanon en zijn instellingen zelf afhangt. Ik maak mij de bezorgdheid eigen die onlangs is geuit door de maronitische patriarch, Zijne Zaligheid kardinaal Nasrallah Sfeir, en zijn wens dat in de nieuwe president alle Libanezen zich kunnen herkennen. Laten wij samen de Heilige Maagd van Libanon smeken dat zij alle betrokken partijen de nodige afstand van persoonlijke belangen en een oprechte toewijding aan het algemeen welzijn mag ingeven.
In Italië wordt vandaag de Dag van de Dankzegging gevierd, met als thema: “Behoeders van een geliefd en gediend land”. In onze tijd zijn landbouwers immers niet enkel producenten van essentiële goederen, maar ook behoeders van het natuurlijke milieu en van het culturele erfgoed ervan. Daarom danken wij God voor de gaven van de schepping en bidden wij dat de landarbeiders in rust en voorspoed mogen leven en werken, en zorg dragen voor het milieu, tot welzijn van allen.
Ik richt een bijzonder begroetingswoord tot de Argentijnse gemeenschap van Rome. Beste vrienden, u bent talrijk gekomen ter gelegenheid van de zaligverklaring van Zeffirino Namuncurá, die vandaag plaatsvindt in Chimpay, in Argentinië, waar de viering namens mij wordt voorgezeten door kardinaal Tarcisio Bertone. Moge de zalige Zeffirino voor u en uw families ten beste spreken!
(Frans) Dierbare Franstalige pelgrims, van harte groet ik u. De lezingen van de liturgie van vandaag nodigen ons uit om de boodschap van Christus te aanvaarden, die tot ons spreekt over het zalige eeuwige leven waartoe wij zijn geroepen. Het geluk dat voor ons is bereid, spoort ons aan tot hoop en tot een goed en schoon leven. Moge de Heer en de Heilige Maagd Maria u vergezellen op uw dagelijkse weg. Met mijn apostolische zegen.
(Engels) Met genegenheid groet ik ook de Engelstalige bezoekers die vandaag aanwezig zijn. In deze tijd herdenkt de Kerk de heilige Martinus van Tours, de heilige monnik en bisschop die diep werd bewogen door het lijden van de armen. Wanneer wij terugdenken aan het moment waarop hij zijn mantel in tweeën sneed en de helft aan een arme man gaf, nemen wij ons voor zijn voorbeeld te volgen door te delen wat wij hebben met wie minder heeft dan wij. Over u allen, en over uw gezinnen en dierbaren thuis, roep ik Gods overvloedige zegen af.
(Duits) Met vreugde heet ik alle Duitstalige pelgrims en bezoekers hier op het Sint-Pietersplein welkom. Vandaag begroet ik in het bijzonder de groepen pelgrims uit het aartsbisdom Freiburg. De Schriftlezingen van deze zondag versterken ons geloof in de opstanding van de doden en in het eeuwige leven. Moge deze zekerheid ons de ware vrijheid schenken om in alle omstandigheden de wil van God te volbrengen. De zegen van de almachtige God moge u en uw gezinnen vergezellen en beschermen!
(Spaans) Met genegenheid groet ik de Spaanssprekende gelovigen, in het bijzonder de kerkelijke gemeenschappen van Argentinië en de aanwezige delegatie uit dat dierbare land, evenals de leden van de grote Salesiaanse familie, die vandaag met grote vreugde de zaligverklaring vieren van de eerbiedwaardige dienaar Gods Ceferino Namuncurá. Wij danken de Heer voor het buitengewone getuigenis van deze negentienjarige student, die, vervuld van zijn devotie tot de Eucharistie en zijn liefde voor Christus, ernaar verlangde Salesiaan en priester te worden om zijn Mapuche-broeders de weg naar de hemel te wijzen. Met zijn leven verlicht hij onze weg naar de heiligheid en nodigt hij ons uit onze broeders te beminnen met de liefde waarmee God ons bemint. Laten wij Maria, Hulp van de Christenen, vragen dat het voorbeeld van de nieuwe Zalige rijke vruchten van christelijk leven moge voortbrengen, vooral onder de jongeren. Een zalige zondag!
(Slowaaks) Van harte groet ik de Grieks-katholieke pelgrims uit Slowakije, uit de parochies van Slovinky en Kojšov. Broeders en zusters, ik wens u een gezegend verblijf toe in de Eeuwige Stad, waar zovele martelaren van Christus hebben getuigd. Met liefde zegen ik u en uw gezinnen. Geloofd zij Jezus Christus!
(Pools) Hartelijk groet ik de Polen. Vandaag viert u in Polen de Onafhankelijkheidsdag. Ter gelegenheid daarvan wil ik de wens herhalen die ik een jaar geleden, aan het einde van mijn pelgrimstocht naar uw vaderland, heb uitgesproken: “Waakt, staat vast in het geloof, weest moedig (...). Laat alles wat gij doet, in liefde gebeuren!” . Van harte zegen ik u.
(Italiaans) Ik groet de Italiaanssprekende pelgrims, in het bijzonder de deelnemers aan het congres van de Italiaanse Confederatie van christelijk geïnspireerde gezinsadviescentra, die ik aanmoedig om hun waardevolle werk, dat zij al dertig jaar ten dienste van gezinnen verrichten, voort te zetten. Ook groet ik de gelovigen uit Bologna – onder wie een groep Poolse vrouwen –, uit Triëst, Morolo en Tecchiena; evenals de jongens en meisjes uit Montevarchi, Empoli en de Mugello die het Vormsel hebben ontvangen of zich daarop voorbereiden; de sportvereniging “Aniene 80” en het zevende district van de Panathlon International. Ik wens u allen een gezegende zondag toe.
Referenties naar alinea 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
https://rkdocumenten.be/toondocument/9710-het-hoogste-teken-van-naastenliefde-is-de-eucharistie-nl