Inhoudsopgave
- Inhoud
Beste broeders en zusters!
Het nadert nu zijn einde. Het zal worden afgesloten in de komende maand oktober met de viering van de in het Vaticaan, met als thema: "De Eucharistie: bron en hoogtepunt van het leven en de missie van de Kerk." Dit speciale jaar gewijd aan het Eucharistische Mysterie werd aangevat door de geliefde paus Johannes Paulus II om het geloof, de verwondering en de liefde van het christelijk volk voor dit grote Sacrament, dat de ware schat van de Kerk is, te hernieuwen. Met hoeveel toewijding vierde hij de heilige Mis, het middelpunt van elke dag! Hoeveel tijd besteedde hij niet in aandachtig, stil gebed voor het tabernakel! In de laatste maanden heeft de ziekte hem steeds meer doen lijken op de Lijdende Christus. Treffend is de gedachte dat hij op het moment van zijn overlijden het offer van zijn eigen leven verbond met dat van Christus tijdens de Mis die naast zijn bed werd gevierd. Zijn aardse leven eindigde in de Paasweek, midden in dit Jaar van de Eucharistie, waarin de overgang plaatsvond van zijn grote pontificaat naar het mijne. Met vreugde bevestig ik daarom vanaf het begin van mijn dienst, die de Heer van mij heeft gevraagd, het centrale belang van het Sacrament van de echte aanwezigheid van Christus in het leven van de Kerk en van elke christen.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
In aanloop naar de bisschoppensynode in oktober bestuderen de bisschoppen het dat hiervoor is voorbereid. Ik verzoek echter de hele kerkelijke gemeenschap om betrokken te raken bij deze voorbereidingsfase en daaraan deel te nemen met gebed en bezinning, waarbij elke gelegenheid, gebeurtenis en ontmoeting benut wordt. Tijdens de werden er veel verwijzingen te vinden naar het Eucharistische Mysterie. Ik denk bijvoorbeeld aan de indrukwekkende Wake op zaterdagavond 20 augustus op Marienfeld, die in de aanbidding voor het Allerheiligste Sacrament haar hoogtepunt bereikte. Een moedige keuze die de aandacht en hartstochten van de jonge mensen op Christus in de Eucharistie richtte. Ik herinner me ook dat in sommige kerken in Keulen, Bonn en Düsseldorf continue aanbidding plaatsvond, dag en nacht, met veel jonge mensen die op die manier samen de diepe schoonheid van contemplatief gebed ontdekten.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
Ik vertrouw erop dat, door de inzet van de herders en gelovigen, de deelname aan de Eucharistie overal steeds vuriger zal worden. Vandaag zou ik in het bijzonder willen oproepen om met vreugde de “Dag des Heren” voor te bereiden: de zondag, een heilige dag voor christenen. In dit kader wil ik graag de gedachtenis aan paus heilige Gregorius de Grote noemen, wiens liturgische gedachtenis wij gisteren vierden. Deze grote paus gaf een historische bijdrage aan de ontwikkeling van de liturgie in al haar aspecten, en met name aan de waardige viering van de Eucharistie. Moge zijn voorspraak, samen met die van de heilige Maagd Maria ons helpen elke zondag volledig de vreugde van Pasen en de ontmoeting met de verrezen Heer te beleven.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
Na het Angelus
In deze dagen zijn we allen bedroefd om de verwoesting die de orkaan in de Verenigde Staten, vooral in New Orleans, heeft aangericht. Ik wil mijn gebed verzekeren voor de overledenen en hun naasten, voor de gewonden, de daklozen, de zieken, kinderen en ouderen; en ik zegen alle hulpverleners en degenen die betrokken zijn bij de wederopbouw. Ik heb aartsbisschop Paul Josef Cordes, voorzitter van de Pauselijke Raad Cor Unum opgedragen om de getroffen bevolking een blijk van mijn solidariteit te brengen.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
Mijn gedachten gaan ook uit naar de Irakezen die woensdag moesten toezien hoe hun medeburgers, met name ouderen, vrouwen en kinderen, tijdens een religieuze herdenking in Bagdad omkwamen in een paniek die niet te stuiten was. Moge de Allerhoogste de harten van allen raken en een klimaat van verzoening en wederzijds vertrouwen bekrachtigen in dat geplaagde land.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Engels:) Ik groet de Engelstalige pelgrims die vandaag het Angelus bijwonen. Onze harten zijn in het bijzonder bij allen die het zwaarst getroffen zijn door de verwoestende gevolgen van orkaan Katrina in de Verenigde Staten.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
Naarmate de omvang van deze tragedie zich blijft ontvouwen, vraag ik u om met mij te bidden voor de slachtoffers, hun families en allen die door deze ramp zijn getroffen. Mogen de rouwende families de troost van Gods aanwezigheid ervaren en mogen de hulpverleners onze diepe zorg en steun gewaarworden.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Frans:) Ik heet de Franstalige pelgrims hier vandaag welkom, en in het bijzonder de vertegenwoordigers van Château-Neuf-du-Pape en Castel Gandolfo, die dit jaar het 10-jarig jubileum van hun stedenband vieren. Deze gelegenheid herinnert mij aan het belang van deze verbindingen – die via jarenlange uitwisselingen, kennis en wederzijdse verrijking – tussen tal van gemeenten binnen Europa en wereldwijd worden gevormd en bijdragen aan het menselijk contact. Moge de Heer u allen helpen broederschap, verzoening en vrede na te streven.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Duits:) Een hartelijk "Grüß Gott" van Rome aan alle pelgrims die Duits spreken. Christus is onder ons wanneer we ons in Zijn naam verenigen. Vandaag wordt ons dat opnieuw bevestigd in het Evangelie. Laten we vertrouwen dat Hij ook ons gemeenschappelijk gebed hoort. Gaan met Hem op weg! Moge Gods Geest u begeleiden en goede dagen schenken.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Spaans:) Ik wens de Spaanstalige pelgrims in Castel Gandolfo en allen die zich via radio en tv bij ons aansluiten voor het Angelus oprecht welkom. Houdt altijd voor ogen dat de wet in haar volheid liefde is — een les die we vandaag in het Evangelie opnieuw horen. Ik wens u een vreugdevolle zondag toe.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Pools:) Ik begroet de Polen, zowel de hier aanwezige als die verbonden via radio of tv met een warme groet. Speciaal wens ik onze kinderen en jongeren succes en Gods zegen bij het begin van het nieuwe schooljaar. Hemelse wijsheid en kennis moge uw pad leiden. Laudetur Jesus Christus!
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
(Italiaans:) Ik ben verheugd om de deelnemers aan de permanente vorming voor missionarissen aan de Pauselijke Salesiaanse Universiteit en ook de jonge leden van de Focolare-beweging te verwelkomen. Met genoegen groet ik de Italiaanse pelgrims, met name de gelovigen uit Marostica, Brugherio, Motta Baluffi, Andria, San Marco Argentano, Vicobonegio (onder anderen) en Sotto il Monte (waar de geliefde paus Johannes XXIII werd geboren), alsook uit Ciserano en Azzano Decimo. Ook groet ik de "Vrienden van Sint-Antonius van Padua" uit Dueville en de "Vrienden van de Missionarissen" uit Lumezzane. Ik wens u allen een goede zondag.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
https://rkdocumenten.be/toondocument/9644-moge-de-deelname-aan-de-eucharistie-vuriger-worden-nl