Het reine huwelijk

x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:

Informatie over dit document

Casti Connubii
Het reine huwelijk
Over het christelijk huwelijk - Met inachtneming der in gezin en maatschappij heersende toestanden, noden, dwalingen en misbruiken
Paus Pius XI
31 december 1930
Pauselijke geschriften - Encyclieken
1961, Ecclesia Docens, Gooi & Sticht, Hilversum 0112 (6e druk)
Vert. uit het Latijn
(Tussen)titels, alineaverdeling en -nummering: redactie Ecclesia Docens
Zie de gebruiksvoorwaarden van de documenten
31 december 1930
F.A.J. van Nimwegen CssR
30 januari 2023
526
nl
Toon meer

Referenties naar dit document: 19

Open uitgebreid overzicht

Referenties naar dit document van thema's en berichten

Open uitgebreid overzicht

Extra opties voor dit document

Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social media
- Subparagraaf 2 Liefde
28
Deze bloem van de "trouw van kuisheid", zoals ze door de H. Augustinus zeer juist wordt genoemd, zal gemakkelijker en met veel groter liefelijkheid en edele schoonheid opbloeien uit de wortel van een tweede zeer uitmuntende gave, namelijk de echtelijke liefde, die alle plichten van het echtelijke leven doordringt, en die in het christelijk huwelijk als het ware de hoogste ereplaats bekleedt. "De huwelijkstrouw," zegt de Romeinse catechismus, "vordert verder, dat tussen man en vrouw de band bestaat van een geheel enige, heilige en reine liefde. Niet een liefde zoals die tussen echtbrekers, maar een liefde als die, waarmede Christus de Kerk heeft liefgehad; want dit is de maatstaf, die de apostel heeft voorgeschreven, toen hij zei: "Gij, mannen, hebt uw vrouwen lief, zoals ook Christus de Kerk heeft bemind." (Ef. 5, 25)[b:Ef. 5, 25] 1[[b:Kol. 3, 19]] En Christus heeft toch zeker de Kerk met Zijn oneindige liefde omhelsd, niet om eigen voordeel, maar alleen met het belang Zijner bruid als doel voor ogen." 2[[830]] Wij bedoelen dus een liefde, die niet steunt op een louter zinnelijke, vluchtige genegenheid, een liefde, die niet bestaat in vleiende woorden, maar die berust op de innigste gevoelens van het hart, en het bewijs van haar bestaan geeft in uiterlijke daden; immers: het bewijs der liefde is de daad. 3[[967]]

Referenties naar alinea 28: 5

Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=

Extra opties voor deze alinea

Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Deze daad omvat niet alleen wederzijdse hulp in het huisgezin, maar zij moet zich ook verder uitstrekken, ja tot eerste doel hebben de wederzijdse hulp der echtgenoten tot het dagelijks meer en meer vormen en vervolmaken van de inwendige mens, zodat zij door hun omgang met elkander dagelijks meer vorderingen maken in de deugd, en vooral toenemen in de ware liefde tot God en tot de naasten, waaraan ten slotte "heel de wet hangt en de profeten". (Mt. 22, 40)[b:Mt. 22, 40] Want alle mensen van iedere stand en van ieder eerzaam beroep kunnen en moeten dat volmaakte toonbeeld van alle heiligheid navolgen, dat God de mensen voor ogen gesteld heeft in de persoon van Christus de Heer, en zo kunnen en moeten zij met Gods hulp tot het toppunt van christelijke volmaaktheid komen, zoals het voorbeeld van zeer veel heiligen bewijst.

Referenties naar alinea 29: 5

Gaudium et Spes ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=

Extra opties voor deze alinea

Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
In deze wederzijdse vorming van de inwendige mens bij de echtgenoten, in deze voortdurende toeleg op elkanders vervolmaking, kan men in zekere zin zeer juist, naar de leer van de Romeinse catechismus, 4[[[830]]] zelfs het hoofdmotief en de eerste reden van het huwelijk zien, ten minste, als men het huwelijk niet neemt in een engere zin, als instelling om kinderen voort te brengen en op te voeden zoals het behoort, maar in een wijdere zin als volkomen gemeenschappelijk leven, omgang en samenleven.

Referenties naar alinea 30: 2

Gaudium et Spes ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=

Extra opties voor deze alinea

Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Deze liefde moet alle overige rechten en plichten van het huwelijk tot een harmonische eenheid vormen, en zo moet het woord van de apostel: "De man moet aan de vrouw zijn plicht vervullen, zoals ook de vrouw aan de man" (1 Kor. 7, 3)[b:1 Kor. 7, 3] niet alleen een wet van strikte rechtvaardigheid, maar ook een regel van liefde zijn.

Referenties naar alinea 31: 2

Gaudium et Spes ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=

Extra opties voor deze alinea

Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media