11e Sessie - Over de eenheid met de Kopten en Ethiopiërs
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
Sessio XI - Cantate Domino
11e Sessie - Over de eenheid met de Kopten en Ethiopiërs
Concilie van Florence
4 februari 1442
Concilies en synodes - Bullen
2016, Stg. InterKerk
Vert. uit het Latijn
Zie de gebruiksvoorwaarden van de documenten
Zie de gebruiksvoorwaarden van de documenten
maart 2016
George Dölle pr.,
Lucas Verlinden,
Bram Witvliet
Lucas Verlinden,
Bram Witvliet
6 januari 2023
899
nl
Referenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social media- DEEL 2 Decreten voor de Grieken en de Armeniërs
22
Maar omdat in het bovengenoemde decreet voor de Armeniërs[1021|10-12] de vorm van de woorden niet uitdrukkelijk genoemd is, die de zeer heilige Roomse Kerk altijd gewoon was te gebruiken, door de leer en het gezag van de Apostelen Petrus en Paulus gesterkt, bij de consecratie van het lichaam en het bloed van de Heer, hebben wij gemeend die op deze plek in te moeten voegen. Bij de consecratie van het lichaam van de Heer gebruikt zij deze vorm van de woorden: “Want dit is Mijn lichaam”; van het bloed echter: “Want dit is de kelk van Mijn bloed, van het nieuwe en eeuwige testament, geheim van het geloof, dat voor jullie en voor velen uitgegoten wordt tot vergeving van de zonden”.
Maar of het tarwebrood, waarin het Sacrament tot stand komt, op die dag, of eerder gebakken is, speelt helemaal geen rol; want zolang de substantie van het brood blijft, moet er geenszins getwijfeld worden, dat {het brood} na voornoemde woorden van de consecratie van het lichaam, die door de priester met de intentie om het te voltrekken uitgesproken zijn, spoedig in het ware lichaam van Christus zal worden veranderd.
Maar of het tarwebrood, waarin het Sacrament tot stand komt, op die dag, of eerder gebakken is, speelt helemaal geen rol; want zolang de substantie van het brood blijft, moet er geenszins getwijfeld worden, dat {het brood} na voornoemde woorden van de consecratie van het lichaam, die door de priester met de intentie om het te voltrekken uitgesproken zijn, spoedig in het ware lichaam van Christus zal worden veranderd.
Referenties naar alinea 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Aangezien wordt gezegd dat sommigen een vierde huwelijk veroordelen en afwijzen, verklaren wij, opdat men niet meent dat er een zonde is, waar er geen is, omdat volgens de Apostel een vrouw als haar man is overleden vrij is van het verbond met hem en de keuze in de Heer heeft om te trouwen met wie ze wil 1[[b:Rom. 7,2; 1 Kor. 7, 39]], en het ook niet uitmaakt, of de eerste, tweede of derde dood is, dat niet alleen een tweede en derde, maar ook een vierde en later huwelijk, als er niet een of andere canonieke hindernis in de weg staat, geoorloofd gesloten kan worden. Toch zeggen wij dat het aanbevelenswaardiger is, als zij zich onthouden van een nieuw huwelijk en in kuisheid blijven, omdat wij menen dat zoals de maagdelijkheid te verkiezen is voor de positie van weduwe, zo een kuise positie van weduwe met lof en recht te verkiezen is boven een huwelijk.